Проекты для иностранцев на территории Германии

Клуб «Диалог» — это одна из старейших организаций, которая занимается интеграцией и адаптацией русскоязычного населения в различных сферах, например, подтверждением дипломов. Что такое регламентированные и нерегламентированные профессии? Как подтвердить диплом? Что нужно для этого сделать?
Еще много интересного и полезного в эфире с Натальей Рёслер, руководителем проектов общественной организации «Диалог».

— Добрый день, уважаемые слушатели, с вами Екатерина Вейт, радио Медиаметрикс, Берлин. Сегодня в гостях у нас Наталья Рёслер, она является руководителем проектов общественной организации «Диалог». Здравствуйте, Наталья.

— Здравствуйте.

— Наталья, расскажите, пожалуйста, что же такое клуб «Диалог»? Собственно, я, если быть честной, не знакома с Вашей деятельностью, помимо того, что я готовилась к интервью, конечно. Что такое клуб «Диалог», для наших радиослушателей?

— Клуб «Диалог» — это одна из старейших, и можно сказать, крупнейших организаций русскоязычных в Берлине, может быть, даже в Германии. Мы были созданы в 1988 году, еще, можно сказать, в ГДР регистрация происходила. С тех пор, нам уже почти 30 лет исполнилось, мы развились в такую крупную общественную организацию, которая занимается интеграцией, и помощью в адаптации русскоязычным, во всех сферах интеграционной политики. То есть, начиная с сохранения языка, культуры, поддержки пожилых людей, молодежи, заканчивая признанием дипломов, различными специфическими интеграционными программами, которые предлагает германское государство, интеграционными курсами, волонтерским социальным годом, волонтерской социальной службой, и так далее.

— А есть какая-то одна область, на которой вы специализируетесь? Основная ваша деятельность?

— Сейчас очень сложно говорить об основной деятельности, но, можно сказать, что деятельность, с которой мы начинали, это консультационная деятельность. То есть, наш, так сказать, стержень основной, нашей работы – это консультации, прибывающим в Германию, русскоязычным людям, я бы сказала так, причем, мы подчеркиваем, что мы работаем с представителями всех государств. Помощь в адаптации к жизни в Германии – это наша основа, это то, из чего мы выросли, развились и так далее. Сейчас, мы работаем не только с русскоязычными. Многие наши проекты, например, проект по признанию дипломов, иностранных, к нам приходят соискатели признания дипломов различных государств, начиная с России, конечно, и бывших стран Советского Союза, но, также и Испании, и Польши, Сирии и Египта. То есть, мы работаем со всеми, представителями различных национальностей. Но, основа нашей работы – это именно первичная консультационная деятельность, для прибывших в Германию, и собирающихся здесь остаться, людей русскоязычных.

— Получается, ваши основные языки, если Вы назвали несколько стран, это русский, английский, немецкий?

— Наши основные языки, это русский, немецкий, польский, украинский, и английский. Сейчас – арабский.

— Да, вот, кстати, про арабский. Ввиду того, что достаточно большое количество, достаточно большой наплыв жителей из арабских стран, давно ли вы, как бы, решили для себя, что эту нишу нужно занимать? В области, скажем, арабских… Приглашать арабоязычный народ, или пытаться консультировать их как-то.

— Мы не занимаем ниш. Чтобы немножко пояснить, как организована интеграционная политика в Германии, может быть будет интересно. Государство не проводит интеграционную политику самостоятельно. Государство в Германии указывает, или издает какие-то законодательные акты, а процессом выполнения этих актов, или процессом воплощения в жизнь, каких-то интеграционных идей, занимаются, так называемые Freitrager, они называются по-немецки, это свободные общественные организации. Каждая такая общественная организация, может подать заявку на проведение каких-то интеграционных мероприятий, получить за это какое-то определенное финансирование от государства, и потом, их осуществлять. Поэтому, все организации, которые работают в области интеграционной политики, стараются, конечно, ориентироваться на требования и запросы государства. И когда у государства германского, были требования и запросы в интеграции русскоязычных, например, в 90-е годы, когда происходила волна переселенцев, приезжали поздние переселенцы, приезжала еврейская эмиграция, и так далее, то это были, в основном, русскоязычные мигранты. Сейчас. Это мигранты из других стран, поэтому те интеграционные предложения, которые мы делали для русскоязычных мигрантов, мы их просто открываем, для представителей других национальностей. Например, интеграционные курсы. Интеграционный курс – это курс немецкого языка, который включает в себя еще заключительную часть, это рассказ о Германии.

— Orientierungskurs.

Да, так называемый Orientierungskurs. Их мы открываем. Дальше, у нас есть очень интересный и большой проект, мы очень гордимся им, потому что мы являемся, наряду с турецкой организацией, с турецкой общиной, единственной мигрантской организацией, которая такой проект делает. В основном, это германские организации, это проект по признанию дипломов. Так называемый, Erkundung Werk. То есть, к нам приходят люди, которые обладают каким-то иностранным дипломом, получили высшее образование, или среднее образование в другом государстве, и хотят его признать в Германии. Это непростой процесс. И у нас есть проект, для таких людей. И он, конечно, открыт для представителей всех национальностей. То есть, к нам сейчас приходят как люди из России, Молдавии и Грузии, так и люди из Сирии и Афганистана. Также, и другие проекты, например, волонтерский социальный год, или Bundesfreiwilligendienst, так называемая. Федеральная волонтерская служба, а также, у нас есть проекты для детей, и молодежи, юношества, в нашем молодежном центре. Там, мы тоже, конечно, работаем со всеми детьми, со всеми, кто живет в районе, кто приходит к нам. И наши курсы, наши предложения, кружки, группы – открыты для всех.

— Остановимся тогда на проекте по признанию дипломов. Если быть честной, я, допустим, свой диплом не признавала. Собственно, моим признанием было, была такая ситуация, я пришла в Университет, сказала: «Вы знаете, я не хочу начинать учебу сначала, что мне нужно делать?», на что мне ответили: «Берите свой диплом, идите к преподавателю, к декану, и разговаривайте с ним, пообщайтесь, может быть, досдадите какие-то экзамены, и мы вам подтвердим диплом на ту ступень, на которую мы сможем подтвердить». Пришла я в Университет, к преподавателю к своему, к декану, объяснила всю ситуацию, он мне сказал: «Ой, какой у Вас хороший диплом, я Вам пишу справку, что это бакалавр». То есть, мой диплом признали к бакалавриату. Это насколько вот такая процедура присутствует?

— Можно спросить, когда у Вас это было?

— Три года назад. Нет, четыре. Около четырех лет назад.

— Я могу пояснить особенности Вашей процедуры, и ее отличия от других процедур. То, что с вами произошло, это случается часто, и это одна из особенностей Германской образовательной системы, в основном, в области высшего образования. Это очень такая интересная, историческая справка, не все об этом знают, когда-то провозглашённый Гумбольдтом принцип, о свободе Университетского образования. Каждый Университет в Германии, как бы, сам себе хозяин, над ним никто не стоит, ни Министерства, ни ведомства, Университеты имеют право сами, на свое усмотрение, признавать, или не признавать, какие-то определенные дипломы. Если Вам повезет, Вас признают, именно для этого Университета, если Вам не повезет, Вас не признают. Были случаи, когда, например, приходили люди, с совершенно одинаковыми дипломами, и один признавали, другой нет, потому что там, допустим, одного декан посмотрел так, а второго посмотрел второй декан, и так далее. Это очень хорошая черта Германии, которая… Некоторые считают это хаосом, я считаю, что это продуктивно, потому что это, именно свобода Университетского образования, свобода Университетов, как административная, так и научная, она являлась важным фактором в научно-техническом развитии вообще страны, государства. Ну, как вы сами понимаете, такая система не может обеспечить сравнимости, или сопоставимости результатов, особенно… Существуют различия в профессиях, так называемые регламентированные и нерегламентированные профессии. Если у вас профессия нерегламентированная, например, вы компьютерный специалист, или переводчик, это тоже нерегламентированная профессия. Вы можете заниматься ей, даже не признавая свой диплом. То есть, вы приходите в фирму, говорите, я специалист такой-то, такой-то, если работодателю нравится ваше резюме, то он вас и так возьмет, и он ищет такого специалиста, как вы. Есть профессии регламентированные. Это, например, врачи, воспитатели, педагоги, психологи, когда работодатель сам не решает, Университет тоже сам не решает, насколько может человек право иметь работать, потому что у них нет каких-то определенных данных, о сопоставимости вашего образования, вас не могут допустить оперировать человека, если вы заканчивали где-то там. Одно дело, вы закончили в Сирии, второе дело, вы закончили в Афганистане, либо в Америке, либо в России. Поэтому, для регламентируемых профессий, процедура признания дипломов – обязательна. К этому признанию дипломов, Германия шла очень долго. Особенность образовательной системы Германии – заключается в том, что она не централизована.

<продолжение интервью смотрите на записи>

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*